Logos Multilingual Portal

Select Language



Ambrose Bierce (1842 - 1914?)

He was born in Horse Cave Creek, Ohio, from a strictly religious family.
He left his home at the age of sixteen for starting off his career as a printer's devil at the Northen Indianian, but forfeited this position because he was falsely accused of stealing money.
His family insisted that he should enroll in the Kentucky Military Institute; thus, the knowledge of military strategy supported him in the Civil War where he had been fighting since 1861.
In 1866 he moved to California where he collaborated with newspapers such as News Letter, Californian, the Atla California, the Golden Era, the weekly News-Letter and California Advertiser.
In 1872 he moved to England for four years; later on, he went back to America to write for the San Francisco Examiner. The new owner of this newspaper was William Randolph Hearst, who had an eye for talented journalists like Bierce.
The fame and reputation of Bierce grew and in the years 1887-1906, the columns of Bierce were known as The Prattler. In 1897 he went to Washington to work for another newspaper owned by Hearst.
He often wrote in defense of Jews, Negroes and Chineses.
His personal life was a failure: he divorced in 1904; his elder son committed suicide at the age of sixteen; his youngest son died of alcoholism at the age of thirty.
In 1914 he disappeared in Mexico, where a civil war was breaking out and since then his destiny remains unknown. His best known works are The Devil's Dictionary (New York: Sagamore Press, 1957) and Tales of Soldiers & Civilians (1891) [also known as In the Midst of Life (New York: Heritage, 1943)].


barometrs. Atjautīgs instruments, kas rāda, kāds mums patreiz ir laiks
bezdievis: Ņujorkā tāds, kurš netic kristīgajai reliģijai; Kontsantinopolē tāds, kurš tai tic
ciniķis: neģēlis, kura sabojātā iztēle redz lietas kādas tās ir, nevis tādas, kādām tām vajadzētu būt
karš ir veids, kā Dievs amerikāņiem māca ģeogrāfiju
konsuls – Amerikas politikā persona, kam, nespējot pasargāt pārvaldi no tautas, tiek piešķirts administratīvs postenis ar noteikumu, ka tiks atstāta valsts
laulība: savienība, kas sastāv no kunga, kundzes, un diviem vergiem, kopā veidojot divus
politika: interešu konfliktu maskēšana ar strīdiem par principiem
tulks: cilvēks, kurš palīdz diviem dažādās valodās runājošiem cilvēkiem saprast vienam otru, atkārtojot katram no tiem to, kas otram, pēc tulka domām, būtu jāsaka
vēlētājs: tas, kurš izbauda svēto privilēģiju balsot par cilvēku, kuru izvēlējies kāds cits
vēsture: drīzāk nepatiesa, galvenokārt maznozīmīgu notikumu atskaite, kuru radīja valdnieki, kas lielākoties bija blēži, un kareivji, kas lielākoties bija muļķi